E comunque, il segreto è di non andare a dormire finchè non si è raggiunto il numero di parole prefissato.
By the way, the secret is not to go to sleep until you've written your words for the day.
Avendo ritrovati i discepoli, rimanemmo colà una settimana, ed essi, mossi dallo Spirito, dicevano a Paolo di non andare a Gerusalemme
Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
Tornerò a Manderley domani prima dell'alba, anche a costo di non andare a dormire.
I'll be back the very first thing in the morning. - And I won't even stop to sleep.
Ti prego di non andare a quella riunione clandestina.
Please don't go to the underground meeting tonight.
Ripensandoci, é meglio non andare a Camelot.
No, on second thoughts, let's not go to Camelot.
Perché non andare a nord-ovest e effettuare un attacco frontale?
Why not head northwest and hit them head-on?
E non andare a lavorare domani.
And don't go to work tomorrow.
Indiano ucciso da arma di uomo bianco non andare a terra di caccia felice.
Indian shot by white man's weapon not reach happy hunting ground.
Vorrei dirmi di non andare a letto con Bobby Morgan dopo la festa.
I'd like to call myself, tell me not to sleep with Bobby Morgan after my party.
Non andare a cercare qualcosa che non vuoi trovare.
Don't go looking for something you don't want to find.
Scommetto che l'avete fatto per non andare a scuola, giusto?
I bet you're here just so you can get out of school. ls that right?
Ho scelto di non andare a casa.
I choose not to go home.
Allora non andare a quello stupido colloquio per il tuo stupido lavoro.
Then don't go to your stupid meeting about your stupid new job in the stupid city!
Dimentica ciò che ti ho detto, non andare a sud.
Forget what I said about heading south.
All'amministrazione potrebbe non andare a genio questo atteggiamento.
You see where the administration might have a problem with that attitude?
Anche tu mi hai detto di restare qui e di non andare a New York, perche' sarebbe andata bene.
You also told me to stay here and not go to New York, because that would be okay.
Solo non andare a piangere dalla mamma.
Just don't go crying to your mama.
Sarà un'ottima scusa per loro non andare a lavoro.
Good, so then they'll have excuses why they can't go to work.
Sì, ma... un posto più bello del semplice non andare a scuola.
Yeah, but someplace better than just not being at school.
Okay, aspetta, non andare a sinistra-- Cody!
Okay, wait, don't take the left... Cody!
Senti, amico, io non andare a Yale così ho potuto lavorare 12 ore al giorno.
Look, man, I didn't go to Yale so I could work 12 hours a day.
Presentarmi nell'appartamento di un uomo, bendarlo... e rimpinzarlo di salsa allo zafferano... mentre lo imploro di non andare a San Francisco.
I never invite myself into a man's apartment, blindfold him and feed him saffron sauce while begging him not to go to San Francisco.
Non andare a una scuola di teatro.
Do not go to drama school.
Una ragione in piu' per non andare a curiosare in giro.
That's all the more reason not to go snooping around.
Non andare a letto con nessuno finché non siete sposati.
Do not sleep with anyone unless you're married to them.
Posso anche non andare a pesca.
Look, I don't have to go fishing today.
Non andare a letto con troppe donne a Kattegat.
Don't sleep with lots of women in Kattegat.
Non dirò a papà che nonno si è fermato da noi... se oggi ci permetti di non andare a scuola.
I won't say anything to Dad about Grandpa if we don't have to go to school today.
Hai a malapena recuperato la lucidita' mentale... quindi, per favore... non andare a cercarti una ricaduta.
You barely got your hea straight again. So please, on't go looking for a relapse.
Le e' stato ordinato di non andare a Gallipoli.
you were specifically ordered not to go to Gallipoli
Non andare a letto troppo tardi.
Don't stay up too late, okay?
Nella lettera, Thea ha detto di non andare a cercarla.
Thea's letter said not to come find her.
Una sera suonerai, alla stazione di Grand Central, pensando a tutti i motivi per non andare a vedere colei che ti ha spezzato il cuore.
You're gonna be playing one night... Grand Central... thinking of every reason in the world to not go see the girl that broke your heart.
Non potevo chiederti di non andare a Ginevra.
I couldn't ask you not to go to Geneva.
E ti sto avvisando adesso, non andare a letto con Iain.
And I am warning you now, do not sleep with Iain.
Potrebbe cavarsela bene, se riesce a non andare a letto con Rigsby.
She might do well if she manages not to sleep with Rigsby.
Non andare a letto con nessuno, durante la tournée.
Don't sleep with anybody else on this tour.
Non andare a branson con questi coglioni!
You don't want to go to Branson with A-holes!
Dirvi cosa, perchè non andare a dormire e parleremo del mattino
Tell you what, why don't you get some sleep and we'll talk in the a.m.
Non ho mai sentito cosi' tante scuse per non andare a letto.
I've never heard so many reasons not to go to bed.
Per favore, non andare a chiederglielo.
Uh, do me a favor; Don't ask him.
Perche' non andare a fare il milionario in Canada?
Why not go be a millionaire in Canada?
"E qualunque cosa fai, non andare a Silent Hill."
"And whatever you do, don't go to Silent Hill."
Non andare a dormire troppo tardi, domani sarà una giornata impegnativa.
Don't stay up too late, sweetheart. - We've got a big day tomorrow.
Presi la decisione difficile di tornare a casa dopo la laurea e di non andare a Capitol Hill, e andare invece nel seminterrato dei miei genitori e imparare a dipingere come lavoro.
I made the tough decision of going home after graduation and not going up to Capitol Hill, but going down to my parents' basement and making it my job to learn how to paint.
(Risate) Ma non potevo rimanere a St. Louis, a pochi minuti da Ferguson, e non andare a vedere.
(Laughter) But I couldn't sit in St. Louis, minutes away from Ferguson, and not go see.
Allora Booz disse a Rut: «Ascolta, figlia mia, non andare a spigolare in un altro campo; non allontanarti di qui, ma rimani con le mie giovani
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
6.0046441555023s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?